Triumph in the High Court of Singapore: Hele Law Firm Navigates Complexities to Secure Landmark Cross-Border Enforcement.
Recently, a high-stakes cross-border debt recovery case, led and managed throughout its entirety by Mr. Wu Fanhong, Deputy Director of Zhejiang Hele Law Firm, culminated in a decisive victory at the High Court of Singapore. The Court dismissed all the defendant’s arguments and formally issued a Summary Judgment in favor of our client.


攻坚克难:深陷法律迷雾中的战略破局 | Navigating the Legal Fog: Strategic Breakthroughs
本案的办理过程极具挑战,堪称跨境执行实务中的“教科书级”博弈。被告为规避巨额债务,聘请了专业法律团队实施了严密的“拖延战术”,制造了层层法律迷雾。
The handling of this case was exceptionally challenging, representing a "textbook" strategic battle in cross-border enforcement. To evade substantial debts, the defendant engaged a specialized legal team that implemented rigorous "delaying tactics," creating layers of legal complexity.

面对被告抛出的多重极具干扰性的争议点,吴梵弘律师团队进行了高强度的法律攻坚:
1. 债权确定性的博弈:被告及其专家证人坚称,由于中国境内的抵押房产尚未处置,最终债权金额处于“变动且不确定”的状态。这一主张试图从根本上瓦解新加坡法下执行外国判决的基石。
2. “禁止反言”的陷阱:被告指责原告未竭尽全力在中国申请解封房产,从而构成了法律上的“禁止反言(Estoppel)”,试图以此剥夺原告在新加坡起诉的权利。
3. 公共政策的阻碍:对方提出中国判决中约定的24%年化利率属于“惩罚性条款”,违反了新加坡的公共政策,要求法官拒绝承认判决效力。
In response to the multiple distracting issues raised by the defendant, Mr. Wu’s team conducted intensive legal offensives:
1. The Dispute over Debt Certainty:The defendant and their expert witness insisted that because the mortgaged properties in China had not been liquidated, the final debt amount was "in flux and uncertain." This argument sought to fundamentally undermine the cornerstone of enforcing foreign judgments under Singapore law.
2. The "Estoppel" Trap:The defendant accused the claimant of failing to exert all efforts to unfreeze the properties in China, thereby constituting a legal "Estoppel," attempting to deprive the claimant of the right to sue in Singapore.
3. Public Policy Obstacles:The defense argued that the 24% annual interest rate stipulated in the Chinese judgment constituted a "penalty clause" that violated Singapore’s public policy, urging the judge to refuse recognition of the judgment's validity.

全程护航:从中国事实到新加坡胜诉的逻辑闭环 | Full-Process Mastery: From Chinese Facts to a Winning Verdict in Singapore
吴梵弘律师作为本案的核心主导者之一,实现从案情深度研判、中国法律事实构建、证据跨境转化到新加坡诉讼策略制定的全生命周期管理。在长达半年的诉讼过程中,吴律师团队调取了大量的诉讼文书、中国法律条文并转换为英文法律文件,通过严密的逻辑推演,向新加坡法院有力证明了:抵押物处置仅是执行手段,不影响判决债权的独立性与确定性。
As one of the lead counsel, Mr. Wu Fanhong managed the entire life cycle of the case—from deep situational analysis and the construction of Chinese legal facts to the cross-border transformation of evidence and the strategic formulation of Singaporean litigation. Throughout the six-month proceedings, Mr. Wu’s team retrieved extensive legal documents and statutory provisions, meticulously converting them into English legal instruments. Through rigorous logical deduction, they powerfully demonstrated to the Singapore Court that the liquidation of collateral is merely a method of enforcement and does not affect the independence and certainty of the judgment debt.
这一努力让新加坡法院拨开了双边法律制度不同的迷雾,支持了法律人的基础法律逻辑,成功为本案扫清了法律障碍,取得了新加坡法院承认中国判决的结果。这一胜利不仅为客户追回了债权,更在英美法系下留下了具有极强示范意义的裁判足迹。
This concerted effort enabled the Singapore Court to see through the fog created by disparate bilateral legal systems, upholding fundamental legal logic. By successfully clearing the legal hurdles, the team secured the recognition of the Chinese judgment. This victory not only recovered the debt for our client but also established a significant precedential footprint within a Common Law jurisdiction.

示范价值:英美法系下的裁判指引 | Precedential Value: Guidance in Common Law Jurisdictions
新加坡作为典型的英美法(普通法)系国家,其判决对全球普通法地区具有高度参考价值。本案AR Lim法官在裁决中明确驳回了被告专家的误导性解读,这一胜利不仅为客户追回了本金及高额违约金,更在国际司法层面树立了标杆:它明确了跨境执行中“担保权实现”与“金钱债权执行”的边界。
As Singapore is a preeminent Common Law jurisdiction, its judgments serve as highly influential references for Common Law regions globally. Assistant Registrar Lim Sai Nei explicitly rejected the misleading interpretations of the defendant’s expert in the ruling. This victory not only recovered the principal and high liquidated damages for the client but also set a benchmark in international judicial cooperation, clarifying the boundary between the "realization of security rights" and the "enforcement of monetary claims" in cross-border contexts.

跨境法律服务价值 | Significance for Cross-Border Legal Practice
本案的成功处理,体现了中国判决在普通法司法辖区获得承认与执行的重要实践,也反映了中国法律专家意见在国际司法程序中的专业价值,为新加坡法院理解中国法律体系提供了重要参考。
The successful handling of this matter demonstrates the growing practical relevance of cross-border judgment enforcement between civil law and common law jurisdictions,These opinions assisted the Singapore Court in understanding the relevant PRC legal framework.

随着中国企业和个人跨境投资活动不断增加,跨境债务追偿与外国判决执行已成为国际法律服务的重要领域。浙江和乐律师事务所将继续致力于为客户提供专业、稳健的跨境争议解决与资产追偿法律服务,为中国企业及个人在全球范围内维护合法权益提供支持。
As cross-border investment and financial transactions continue to grow, the recognition and enforcement of foreign judgments have become an increasingly important area of international legal practice. Zhejiang Hele Law Firm remains committed to providing high-quality legal services in cross-border dispute resolution and international asset recovery, supporting Chinese enterprises and individuals in protecting their legal rights worldwide.

吴梵弘简介
● 个人简介
吴梵弘 浙江和乐律师事务所 副主任、高级合伙人、律师。法学与土木工程双本科学历,市政道路(桥梁)专业中级工程师资格,中国政法大学经济法学在职研究生。自2011年起从事律师行业,温州市第七届“青年律师之星”,系温州市青年联合会委员、温州市律师协会建筑与房地产专业委员会委员、温州市涉外与海事海商专业委员会委员。
● 专业领域
建筑与房地产、涉外投融资法律服务
● 联系方式
联系电话:18067498989


浙江著名律师事务所



